Prayer to Earth on High: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| Line 29: | Line 29: | ||
|Let thy Light be cast here as it is cast upon the Earthly Kingdom; | |Let thy Light be cast here as it is cast upon the Earthly Kingdom; | ||
|- | |- | ||
|''Nalai kuteik gwi ki duhu nifai hə-piga sod eri eri ki'' | |||
| | | | ||
| | | | ||
|Nourish us today with thy plentiful bounty; | |||
|Nourish us with thy plentiful bounty; | |||
|- | |- | ||
| | |''Tešai gwi βi bāl gwi eri sik me psēpai gēm sod eri ki'' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|Show us our sins and offer thy forgiveness; | |Show us our sins and offer thy forgiveness; | ||
|- | |- | ||
| | |''Me ətmādi gweifai pirinfī hə-sāring ki'' | ||
| | | | ||
| | | | ||
Revision as of 14:53, 1 September 2025
The Prayer to Earth on High is an Old Prophet interpretation of the Common Prayer. It invokes Earth through its personification of Eoah.
Content
| Old Iquis | Modern Iquis | Romanization | Translation |
|---|---|---|---|
| Gēmcē Eōah, wikšai gwi ki | Merciful Eoah, hear us: | ||
| Tilotklōtkšā hə-zok sod eri ki | Let thy name be sanctified; | ||
| Tēkuhā gwi βi Funafuz hə-Pirin ki | Let the First Home come to us; | ||
| Gweifakšā kāhi hə-Šəkom sod eri ki sla gweifubkša lada Ərβailiz hə-Wāšraʔas eri ki | Let thy Light be cast here as it is cast upon the Earthly Kingdom; | ||
| Nalai kuteik gwi ki duhu nifai hə-piga sod eri eri ki | Nourish us today with thy plentiful bounty; | ||
| Tešai gwi βi bāl gwi eri sik me psēpai gēm sod eri ki | Show us our sins and offer thy forgiveness; | ||
| Me ətmādi gweifai pirinfī hə-sāring ki | And eternally illuminate the path home; | ||
| Atega | Amen. |