Prayer to Earth on High: Difference between revisions

From Project AU
No edit summary
Line 9: Line 9:
!Translation
!Translation
|-
|-
|''Gēmcē Eōah, eif wikšai wi ki''
|''Gēmcē Eōah, wikšai wi ki''
|
|
|
|
|Merciful Eoah, hear us thus:
|Merciful Eoah, hear us:
|-
|-
|
|
|
|
|
|Let thy name be sanctified;
|-
|
|
|
|Let thy realm the Earthly Kingdom come to us;
|-
|
|
|
|Let thy light be cast here as it is upon the Earth;
|-
|
|
|
|
|
|Nourish us with thy plentiful bounty;
|-
|-
|
|
|
|
|Show us our sins and offer thy forgiveness;
|-
|
|
|
|And eternally illuminate the path to Earth our First Home;
|-
|
|
|
|
|
|
|Amen.
|}
|}

Revision as of 14:20, 1 September 2025

The Prayer to Earth on High is an Old Prophet interpretation of the Common Prayer. It invokes Earth through its personification of Eoah.

Content

Old Iquis Modern Iquis Romanization Translation
Gēmcē Eōah, wikšai wi ki Merciful Eoah, hear us:
Let thy name be sanctified;
Let thy realm the Earthly Kingdom come to us;
Let thy light be cast here as it is upon the Earth;
Nourish us with thy plentiful bounty;
Show us our sins and offer thy forgiveness;
And eternally illuminate the path to Earth our First Home;
Amen.